2026年3月3日〜29日に高円寺の自家焙煎コーヒー店Mowe coffee roastersにて展示された作品を、オンライン公開いたします。
展示のタイトルは「Volo lirico」。
”Volo”はイタリア語で”飛行”、”lirico”は”叙情的な”という意味を持ちます。
小鳥と猫を題材に、生態系の循環や、生と死、そして時間の経過をテーマにした作品群です。
Si tratta di una serie di opere che prendono come soggetti uccelli e gatti, esplorando temi come il ciclo dell’ecosistema, la vita e la morte, e il trascorrere del tempo.
「飼い猫がキャットフードをもりもりと食べているはずなのに、外に出ては鳥を咥えて帰って来ること」をきっかけに、逃れられない生態系の中での生と死を、猫の立場と鳥の立場にそれぞれ感情移入する中で、作品が生まれています。
Queste opere nascono dall’esperienza di vedere il mio gatto domestico, che dovrebbe essere ben nutrito con il cibo per gatti, uscire comunque all’esterno e tornare portando in bocca degli uccelli. Questo episodio mi ha portato a riflettere sulla vita e sulla morte all’interno di un ecosistema inevitabile, dando origine alle opere attraverso un processo di immedesimazione sia nel punto di vista del gatto sia in quello dell’uccello.
イタリア語では俯瞰すること、比喩的に、物事の全体像を客観的・多角的な視野で把握することを、「a volo d'uccello」と言いますが、日本語でも「鳥瞰」という言葉があるように、高いところから見下ろす鳥の目線は、人間の実生活でも、とても大切に感じます。
In italiano, l’espressione “a volo d’uccello” indica una visione dall’alto; in senso figurato, significa cogliere una visione d’insieme in modo oggettivo e da molteplici prospettive. Anche in giapponese esiste il termine “chōkan” (鳥瞰), che esprime un’idea simile: lo sguardo dall’alto, come quello di un uccello, è qualcosa che ritengo molto importante anche nella vita quotidiana.
そして、人間には時に残酷にも感じられる時間の経過と、そんなことも(おそらく)考えず、時間の流れの中で楽しむ猫のような生活への憧れが表現されているとも思います。
Allo stesso tempo, credo che queste opere esprimano sia il senso, talvolta crudele, dello scorrere del tempo per gli esseri umani, sia una sorta di aspirazione verso una vita simile a quella dei gatti, che (probabilmente) non riflettono su tali aspetti e semplicemente si godono il fluire del tempo.
制作に使用している画材は、紙にアクリル絵の具です。油絵や水彩よりも、速乾性があるので、短時間で絵を描くのに向いています。時間の経過の速さに恐れのある人におすすめの画材です。
また、昨年手に入れた金泥雲母(日本画用絵具)が気に入ったので、絵の至るところに使用しています。
写真では実物と色合いも変わり、とてもわかりにくいのですが、実際に目にすると、光の加減や角度により、輝いて少し豪華に見えます。
Per la realizzazione utilizzo colori acrilici su carta. Rispetto alla pittura a olio o all’acquerello, gli acrilici si asciugano rapidamente, rendendoli adatti a chi desidera dipingere in tempi brevi. Li consiglio in particolare a chi percepisce con timore la rapidità del tempo.
Inoltre, mi sono appassionato/a alla polvere dorata di mica (un pigmento usato nella pittura giapponese) che ho scoperto l’anno scorso, e la utilizzo in molte parti delle opere. Nelle fotografie è difficile coglierne l’effetto reale, ma dal vivo, a seconda della luce e dell’angolazione, brilla e conferisce una certa preziosità.
画像をクリックすると、実際の縦横比とキャプションがご覧いただけます。
Cliccando sulle immagini, è possibile vedere le proporzioni reali e le didascalie.




















